Ir al contenido principal
Todas las coleccionesSolución de problemas y consejos
Reglas de validación de identidad para FER
Reglas de validación de identidad para FER
Ferdinand avatar
Escrito por Ferdinand
Actualizado hace más de una semana

📖 Tabla de contenidos

La verificación de identidad de los firmantes FER se basa en una coincidencia entre la identidad declarada del firmante y la identidad extraída del documento de identidad del firmante (nombres y apellidos que aparecen en el documento de identidad).

Realizar esta coincidencia no siempre es sencillo debido a las especificidades nacionales y a la amplia variedad de formatos posibles para los nombres.

Análisis de caracteres


  • Los nombres y apellidos pueden proporcionarse en formatos de minúsculas o mayúsculas.

  • Los caracteres especiales latinos (à, é, ç...) también pueden escribirse en su forma normalizada (a, e, c...). Siempre que se extraigan estos caracteres de un documento de identidad, se realiza una transliteración basada en las especificaciones de la OACI (Documento 9303 Parte 3).

  • Los guiones (-) pueden convertirse en espacios. Por lo tanto, un nombre o un apellido puede declararse con un espacio en lugar de un guion.

  • Los apóstrofes (N’O) pueden convertirse en espacios (N O). Así, un nombre o un apellido puede declararse con un espacio en lugar de un apóstrofe.

  • Al manejar firmantes con documentos de identidad que muestran nombres y apellidos escritos en latín y otros alfabetos (cirílico, árabe, chino...), debe utilizarse la versión en latín. En el ejemplo siguiente, "OBRAZETS" y "TESTER" deben usarse como nombres y apellidos.

Nota: Como resultado de este análisis, el nombre del firmante que aparece en su campo de firma del documento no coincidirá visualmente exactamente con el nombre del firmante en su documento de identidad. Esto no es un problema porque la firma electrónica adjunta al documento contendrá el "nombre" legal real extraído de los documentos de identidad del firmante, y es esta firma electrónica la que tiene valor legal (mientras que la imagen de la firma es solo una pista visual).

Coincidencia del nombre


  • El nombre del firmante debe coincidir exactamente con uno de los nombres extraídos del documento de identidad. En el ejemplo siguiente, se pueden declarar en los datos del firmante cualquiera de los nombres ("Maëlys-Gaelle" o "Marie"). En ambos casos, la coincidencia será exitosa (exactamente una coincidencia). Sin embargo, proporcionar "Maëlis-Gaëlle, Marie" resultará en una identificación fallida (dos coincidencias).

  • Los nombres compuestos a veces se escriben sin guiones.

    • Por ejemplo, "Jean-François" a veces se escribe como "Jean François". En ese caso, el análisis del documento de identidad tratará estas 2 palabras como 2 nombres diferentes. Para tales firmantes, solo debe proporcionarse la primera palabra de su nombre (por ejemplo, "Jean" en este caso).

Algunos documentos de identidad no cumplen con la regla anterior. Un espacio no se interpreta como un separador, por lo que todo lo que esté antes del primer separador necesario debe escribirse.

Por ejemplo, para un pasaporte francés o una Documento de identidad (DNI), un firmante tiene dos nombres "Jean François" y "Baptiste" que están escritos en el documento de identidad como ‘Jean François, Baptiste’. Se espera que ‘Jean François’ se escriba completo porque es la cadena de caracteres antes de la coma, que es el separador necesario.

  • Los espacios no se consideran separadores. Si los nombres están separados por un espacio, todos deben proporcionarse.

Otros documentos con la misma excepción:

  • Documento Nacional de Identidad español (España)

  • Tarjeta de Identidad Nacional rumana (Rumanía)

  • Pasaporte español (España)

Aquí está la lista de separadores:

País

Documento

Separador de nombres

ARG

ID

,

ARG

Pasaporte

,

BOL

ID

,

BOL

Pasaporte

,

CHL

ID

,

CHL

Pasaporte

,

COL

ID

,

COL

Pasaporte

,

CUB

ID

,

CUB

Pasaporte

,

DNK

Licencia de conducir

,

DNK

Pasaporte

,

DNK

Permiso de residencia

,

DOM

ID

,

DOM

Pasaporte

,

ECU

ID

,

ECU

Pasaporte

,

ESP

Licencia de conducir

,

ESP

ID

,

ESP

Pasaporte

,

ESP

Permiso de residencia

,

FRA

ID

,

FRA

Pasaporte

,

GTM

ID

,

GTM

Pasaporte

,

HND

ID

,

HND

Pasaporte

,

ITA

Licencia de conducir

,

ITA

ID

,

ITA

Pasaporte

,

ITA

Permiso de residencia

,

MEX

ID

,

MEX

Pasaporte

,

NIC

Pasaporte

,

PER

ID

,

PER

Pasaporte

,

ROU

ID

- (advertencia, esto no es una coma)

SLV

ID

,

SLV

Pasaporte

,

VEN

ID

,

VEN

Pasaporte

,

Coincidencia del apellido


  • El apellido del firmante debe coincidir exactamente con el apellido de nacimiento o el nombre de uso. Si el firmante tiene ambos apellidos (de nacimiento y de uso) mostrados en el campo "apellido" de su documento de identidad, solo debe proporcionarse uno de ellos. En el ejemplo siguiente, se pueden usar "GABLER" o "MUSTERMANN" como apellido del firmante. Sin embargo, proporcionar el apellido compuesto "GABLER-MUSTERMANN" resultará en una identificación fallida. Tenga en cuenta que estos apellidos pueden tener múltiples partículas (por ejemplo, "VAN DEN DRIES" se analizará con éxito como un solo apellido).

  • Actualmente, siempre se utilizará el apellido de nacimiento del firmante en el certificado de firma generado (incluso si se usa el nombre de uso en los datos del firmante). Por lo tanto, recomendamos usar el apellido de nacimiento para minimizar cualquier riesgo de confusión al comparar los datos del firmante con el certificado (notando que la firma será válida en cualquier caso).

Títulos honoríficos/nobiliarios/doctorales


Algunos ciudadanos de países europeos tienen títulos honoríficos (por ejemplo, "Barón", "Dr."). Estos títulos honoríficos se muestran en el campo de apellido del documento de identidad antes del apellido. Dichos títulos no deben proporcionarse en los datos del firmante. Solo deben declararse los nombres y apellidos para coincidir con el documento de identidad.

¿Ha quedado contestada tu pregunta?